Главная - Блоги - Hi-Tech и интернет - Онлайн переводчики: достоинства и недостатки

Онлайн переводчики: достоинства и недостатки

Hi-Tech и интернет

Перевод с французского на русскийДля многих пользователей интернета известно понятие онлайн переводчика. Общеизвестно, что это сервис, который может с легкостью, а что немаловажно – мгновенно, перевести слово или даже часть текста. Многие работники бюро переводов скептически относятся к их работе, но это во многом не обоснованно.

Зачем людям нужен онлайн переводчик

Необходимость в мгновенном переводе может возникнуть у любого человека, работающего с интернетом, будь это рядовой пользователь или программист. Как бы там ни было, практически каждый раз в жизни сталкиваться с непонятными иностранными словами. В современном мире большое количество слов к нам приходит из других стран, например, из Америки. Многие финансовые термины, значения, связанные с бизнесом и деловой сферой пришли к нам из этой страны.

Итак, при помощи онлайн переводчика можно перевести слова, вызывающие недопонимание. При этом можно понять смысл интересующего вас текста. Еще совсем недавно у каждого в доме лежал словарик, к которому приходилось нередко обращаться, теперь такая литература лежит на дальней полке в шкафу, потому что появился интернет и такой ресурс, как перевод в он-лайн режиме.

Преимущества и недостатки онлайн перевода

Как уже было отмечено, перевод в интернете осуществляется мгновенно. Но стоит помнить, что работает при этом обычный робот, который не наделен каким бы то ни было интеллектом, а функционирует он при помощи простой программы, написанной программистом. В случае с простым переводом, например, если имеется ввиду перевод с украинского на русский, то современный переводчик в сети легко с этим справится и сможет преобразовать целый текст. Перевод с французского на русский, а тем более с китайского или итальянского, онлайн переводчик выполнит преобразование текста, мягко скажем, недобросовестно, а именно, дословно. Такой перевод прекрасно подойдет для понятия смысла какой-либо информации, но для получения точного перевода, лучше всего воспользоваться услугами агентства переводов.

Несомненным плюсом такой работы в сети является ее доступность. Например, сейчас можно легко и совершенно бесплатно скачать нужную программу или перевести текст или слово на одном из многочисленных сервисов. Есть большое количество ресурсов, осуществляющих перевод с украинского на русский, а так же многие другие языки.

По материалам сайта http://termin74.ru перевод с украинского на русский язык

29.04.2014 Женя Святкин
Интервью